好久没有焖支竹了,加入鸡肉和香菇。
让支竹吸入香浓的汤汁,美味极了。
本来还以为儿子不会吃这支竹呢。
焖得香香的连他也爱上了。
香菇我用了小小的,一粒粒的直接放入口中。
这两样食材都吸满了咸香的汤汁。
食谱来自 :xing hui 美味情缘
材料 Ingredients :
鸡腿肉 。。。。。 1 块(斩件) Chicken whole legs ..... 1 pc (cut into pieces)
支竹/腐竹条 。。。。。 3 条 Dry bean curd stick ..... 3 pcs
小香菇 。。。。。 10 朵 Mushroom small ..... 10 pcs
姜片 。。。。。 5 片 Ginger ..... 5 slices
蒜末 。。。。。1 汤匙 Minced garlic ..... 1 tbsp
葱末 。。。。。 1 汤匙 Minced shallot ..... 1 tbsp
调味料 Seasoning :
酱青 。。。。。 1 汤匙 Light soy sauce ..... 1 tbsp
黑酱油 。。。。。 1/2 汤匙 Dark soy sauce ..... 1/2 tbsp
蚝油 。。。。。 1/2 汤匙 Oyster sauce ..... 1/2 tbsp
盐和糖 。。。。。 适量 Salt and sugar ..... to taste
清水 。。。。。 适量 Water ..... adequate
做法 Methods :
1. 鸡肉洗净,斩件,加入 1 茶匙黑酱油和 1 茶匙麻油拌匀,醃片刻。
Rinse the chicken, cut into pieces, add in 1 tsp dark soy sauce and 1 tsp sesame oil to marinade for a while.
2. 支竹放入油中略炸至金黄色,放入水中浸泡至软,切片,备用。
Dry the dry bean curd stick until golden brown, soak in the water until soften, slices.
3. 热油锅, 放入蒜末,葱末,和姜片炒香。
Heat oil, put in the minced garlic and shallot, ginger stir fry until fragrant.
4. 加入香菇炒至香,再放入醃好的鸡肉拌炒均匀至鸡肉乾香。
Add in mushroom and stir-fry until aromatic, put in the marinated chicken and stir well until fragrant.
5. 倒入适量水和浸泡软的腐竹片,把其余调味料一起加入煮滚。
Pour in adequate water and bean curd slices, add in the other seasoning and let to boil.
6. 转中火焖煮约 20 分钟或鸡肉熟透,式味,开大火煮至汁快收乾,加入少许粟粉水勾芡即可上桌。趁热享用。
Turn to medium low heat and simmer for about 20 minutes or until the chicken is cook. Taste, turn to high heat and cook until the gravy reduce. Thicken the gravy with some corn starch and ready to serve.
I am submitting this post to the event, Little Thumbs up organised by Doreen from my little favourite DIY and Zoe from Bake for Happy Kids.
Alvin from Chef and Sommelier is the host for this month's event and Ginger is the theme for July. You can join in the fun and contribute your recipes here.
No comments:
Post a Comment